Wyszukiwanie
Polski
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Inne
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Inne
Tytuł
Transkrypcja
Następnie
 

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead: An Extraordinary Moral Tale

Szczegóły
Pobierz Docx
Czytaj więcej
Born on January 29, 1962, in Sulechow, Poland, Olga Nawoja Tokarczuk is one of Poland’s most successful and beloved novelists. In 2018, she received the Man Booker International Prize for the English translation of “Flights.” For her “narrative imagination that with encyclopedic passion represents the crossing of boundaries as a form of life,” she was awarded the 2018 Nobel Prize in Literature.

Olga is also an animal-people’s rights activist and a vegetarian. Olga Tokarczuk’s 2009 novel “Drive Your Plow Over the Bones of the Dead” is written as a detective story while addressing issues regarding the treatment of animal-people by humans. The heading of each chapter is a William Blake quotation, selected from his poems to emphasize the importance of being close to the natural world.

Explaining the message of her book, Olga Tokarczuk said: The deeper subject of this book, despite this criminal plot, hunting, and description of the Polish province, is morality. Olga writes in the first person, so the story is told through Janina’s point of view as she becomes involved in various criminal investigations. It asks the reader: What does it mean to be a human, or to be an animal-person, and what distinctions can be made between the two? Why is it a “sport” to take the lives of people from the deer kingdom yet “murder” to kill a human person? The book mentions that one can know a country by how it treats its animals.

In an interview with the Nobel Prize, Olga Tokarczuk spoke about how the issue of sustainability appears in her work. “And after this book, many people told me that they became vegetarian, so it’s really something.”

In 2017, “Drive Your Plow Over the Bones of the Dead” was made into the film “Spoor,” which won the Alfred Bauer Prize at the 67th Berlin International Film Festival. American novelist, journalist, and Pulitzer Prize winner Annie Proulx described this novel as: “Tokarczuk’s novel is funny, vivid, dangerous, and disturbing, and it raises some fierce questions about human behavior.”
Obejrzyj więcej
Najnowsze filmy wideo
2024-11-13
283 Poglądy
Udostępnij
Udostępnij dla
Umieść film
Rozpocznij od
Pobierz
Telefon komórkowy
Telefon komórkowy
iPhone
Android
Oglądaj w przeglądarce mobilnej
GO
GO
Prompt
OK
Aplikacja
Zeskanuj kod QR lub wybierz odpowiedni system telefoniczny do pobrania
iPhone
Android